25/1/09

Lamento por Nancy

Si alguien tiene la voluntad (o el deber, más bien) de estudiar literatura canadiense tiene que saber que uno de los autores troncales es Leonard Cohen, uno de los maestros de la música de todos los tiempos. Algún día hablaré sobre Leonard, ahora es el turno de ofreceros una canción que me tiene fascinado y pongo a todas horas. Es una canción trágica que nos habla sobre una chica que se suicida. La voz que el canadiense errante posee y la pasión y credibilidad con que entona Seems so long ago, Nancy supongo que habrá hecho llorar a más de una persona. Sin duda estamos ante un tema que te deja, en algo menos de cuatro minutos, totalmente decaído. Aquí os dejo la letra acompañada de su traducción.

"It seems so long ago,
Nancy was alone,
looking at the Late Late show
through a semi-precious stone.
In the House of Honesty
her father was on trial,
in the House of Mystery
there was no one at all,
there was no one at all.

It seems so long ago,
none of us were strong;
Nancy wore green stockings
and she slept with everyone.
She never said she'd wait for us
although she was alone,
I think she fell in love for us
in nineteen sixty one,
in nineteen sixty one.

It seems so long ago,
Nancy was alone,
a forty five beside her head,
an open telephone.
We told her she was beautiful,
we told her she was free
but none of us would meet her in
the House of Mystery,
the House of Mystery.

And now you look around you,
see her everywhere,
many use her body,
many comb her hair.
In the hollow of the night
when you are cold and numb
you hear her talking freely then,
she's happy that you've come,
she's happy that you've come."


Letra traducida:

"Parece que fue hace tanto,
Nancy esta sola,
estaba viendo el show de madrugada
a través de una piedra semi-preciosa.
En la Casa de la Honestidad
su padre estaba de juicio,
en la Casa del Misterio
no había nadie,
no había nadie.

Parece que fue hace tanto,
ninguno de nosotros éramos fuertes;
Nancy vestía unas medias verdes
y dormía con cualquiera.
Ella nunca dijo que nos esperaría,
por aquel entonces estaba sola,
creo que se enamoró de nosotros
en el mil novecientos sesenta y uno,
en el mil novecientos sesenta y uno.

Parece que fue hace tanto,
Nancy estaba sola,
un cuarenta y cinco en su cabeza
y un teléfono descolgado.
Le dijimos que era guapa,
le dijimos que era libre
pero ninguno de nosotros se encontró con ella
en la Casa del Misterio,
en la Casa del Misterio.

Y ahora, estés donde estés,
puedes verla en cualquier parte,
muchos usan su cuerpo,
muchos peinan su cabello.
En el vacío de la noche
cuando estás frío y débil
la escuchas hablar libremente,
le alegra que hayas venido,
le alegra que hayas venido."

No hay comentarios:

Publicar un comentario